トップ » 学校紹介 » 2011年のニュース » 東日本大震災について » 東日本大震災で被災された方への学費減免等についてのお知らせ

東北地方太平洋沖地震における在学生・校友の安否確認について

2011年03月14日

東北地方太平洋沖地震で被災された皆様に,心からお見舞いを申しあげます。

地震発生に伴い,京都情報大学院大学および京都コンピュータ学院では緊急対策本部を設置し,卒業生を含む校友の安否確認を続けています。在学生および教職員については,全員の無事を確認済みです。

卒業生の皆様は,友人同士で安否を確認したうえ,安否不明の場合は,本学事務局(general@kcg.ac.jp 電話 075-681-6332)までご連絡をお願いいたします。

また,本年4月に入学予定の被災者の方に対して,本学では就学のための経済的援助など,可能な限りの支援を行う予定です。上記に係る申請方法等については,順次,ご案内していく予定です。

地震による犠牲者の方々のご冥福をお祈りするとともに,被災地の一日も早い復興を心よりお祈り申しあげます。


-- Earthquake in northern part of Japan. --
We confirmed the safety of our students's immediate family, Professors, staff's immediate family are safe.
We continue to our Alumni to confirm the safety.

To All our students and parents,

Huge earthquake and the tsunami hit north east part of Japan on March 11th, 2011. We pray for the people who have been affected.

The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics (KCGI) and Kyoto Computer Gakuin (KCG) has established an emergency headquarters.

We confirmed current students and their immediate family, our Professors, staff's immediate family are safe. We continue to confirm the safety of our alumni and their family.

For Alumni, please confirm your status of safety at the following e-mail address, general@kcg.ac.jp

When you e-mail us, please include,
1) your name
2) Confirmation of your safety

Sincerely yours,
kcg.edu


在东北地方太平洋海上地震中受灾的人们,在此表示深切的慰问。

地震发生后,京都计算机学院以及京都情报大学院大学设置了紧急对策本部,不断确认包括毕业生在内的所有校友的安全。至今为止我们已经确认所有在校生以及全体教职员工的安全无事。

各位毕业生,在与亲朋好友取得联系的基础上,如果有不能取得联系的亲朋好友, 请速与本校事务局(general@kcg.ac.jp 电话 075-681-6332)取得联系。

另外,对于今年4月预定入学的受灾者,我校决定在经济上给予尽可能的支援。申请方法稍后将依次上传。

我们在此对在地震中失去生命的牺牲者表示深切的哀悼,别祝福灾区能够早日恢复正常。